Prevod od "je on naš" do Italijanski


Kako koristiti "je on naš" u rečenicama:

Pomilovao sam ga zauvek za sve zloèine za koje je optužen... i neka se zna da je on... naš brat Mojsije, princ Egipta.
Perdono per sempre tutti i crimini di cui egli è accusato... e renderemo noto che egli è... nostro fratello Mosè, il principe d'Egitto!
Pa, onda je on naš æevapèiæ za veèeras.
T' il nostro spiedino per stanotte.
Ako je on naš èovek, moraæe
Senza dubbio, se è il nostro uomo.
Možda je on naš svedok sa mesta zloèina.
Forse e' lui il nostro testimone oculare.
Samo nisam siguran da je on naš èovjek, Same.
Solo che non so se lui è il nostro uomo, Sam.
Teško da verujem da je on naš momak.
Difficile credere che sia il nostro uomo.
Dokaz je bio tu, ali nešto u meni nije bilo ubeðeno da je on naš momak, tako da sam ga pustio.
Le prove erano li', ma qualcosa dentro di me mi convinse che non era lui, quindi... l'ho lasciato andare.
Pa, rekla bih da je on naš osumljièeni broj jedan.
Beh, direi che e' il nostro sospettato numero uno.
Ne mora znaèiti zato što èita tjedne svjetske vijesti da je on naš momak.
Solo perché legge il Weekly World News non significa che è il nostro uomo.
Misliš da je on naš momak?
Pensi che sia il nostro ragazzo-cane?
Treba nam njegova izjava njegova garancija da je on naš saveznik u oslobadjanju vaše zemlje.
Abbiamo una missione, ci deve dare un'informazione... che ci aiuti a liberare il vostro Paese dai Talebani.
Možda je on kuèkin sin, ali je on naš kuèkin sin.
"Sara' anche un figlio di puttana, ma e' il nostro figlio di puttana".
Veoma, jer sam i dalje siguran da je on naš èovek.
Si', perche' sono ancora convinto che sia il nostro uomo.
Mislim da je on naš poèinilac.
Credo si tratti del nostro sospetto. Okay.
Možda je on naš vozaè koji nam nedostaje.
Potrebbe essere il nostro autista scomparso.
Nema šanse da je on naš tip.
Non puo' essere il nostro uomo.
Ako je netko ovo namjestio, mislim da je on naš èovjek.
Se qualcuno ha organizzato il tutto, credo sia lui il nostro uomo.
Èini se da je on naš momak.
Cosi' sembra proprio che sia il nostro uomo.
Ako je on naš tip, mislim, možda nije.
"Se" e' il nostro uomo. Voglio dire, potrebbe non essere lui, il nostro uomo.
Imamo dosta dokaza, ali nismo sigurni da je on naš momak.
Abbiamo abbastanza prove, ma non siamo certi sia lui.
Izgleda da je on naš pijani idiot.
Sembra che sia lui il nostro idiota ubriaco.
Piše da je on naš anonimni donator.
Qui c'e' scritto che e' lui il nostro donatore anonimo.
Stvarno sam pomislila da je on naš krivac.
Credevo davvero che fosse il nostro uomo.
A pod "uterivaè", misliš da je on naš poèinilac?
E con "sicario", intende che e' il nostro colpevole?
Mislim da je on naš tip, mislim da on stvara Golema.
Credo sia il nostro uomo, che sia lui a creare il golem.
Provaliæu mu u kuæu sutra dok je na poslu, pokušaæu da naðem èvrst dokaz da je on naš èovek.
Domani entrero' a casa sua, mentre e' al lavoro. Cerchero' di trovare prove concrete che sia il nostro uomo.
Zato što je on naš sin, i borac je, i sada ima nešto zbog èega bi se borio.
Perche' e' nostro figlio, e' sopravvissuto, e ora ha qualcosa per cui sopravvivere.
Ako "Kauboj" zna da je on naš doušnik, ukapiraæe da nas je on tamo doveo i želeæe da se osveti Reju.
Se il Cowboy sa che lo stiamo cercando, lui conosce chi ha fatto la soffiata e vorra' farla pagare a Rey.
To je ono u šta verujem, i ono što je bitno, jer je on naš sin.
E' quello che credo, ed e' quello che importa, perche' e' nostro figlio.
Samo kažem da ako je on naš osumnjièeni... Trebali bi tražiti drugog.
Dico solo che se e' il nostro unico sospetto, dovremmo cominciare a cercarne un altro.
Zato što je on naš prijatelj, a vas dvojica treba da se zbližite.
Perche' e' nostro amico e voi due dovete andare d'accordo.
Onda je on naš deda komandir.
Quindi e' un po' il nostro nonno capitano...
Izgleda da je on naš krivac.
Sembra che sia il nostro colpevole.
Ne znam da li je on naš najveæi obožavalac ili sam ja njegov.
Non so se sia lui il nostro più grande fan o io il suo!
Dakle, oèigledno je on naš prevoznik.
Quindi, chiaramente, e' il nostro spedizioniere.
Izgleda da ne misle da je on naš tip.
Non pensano che sia lui il nostro uomo.
7.7048377990723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?